Faut-il écrire « aux dépens » ou « aux dépends » ?
Doit-on écrire « vivre aux dépens de quelqu’un » ou « vivre aux dépends de quelqu’un » ? Quelle est la bonne orthographe ?
Il s’agit d’un autre cas de confusion orthographique, alors que ces deux mots n’ont rien à voir l’un avec l’autre. Ce sont des homonymes qui ont la même prononciation, mais des significations différentes.
L’expression « aux dépens » qui signifie vivre aux frais d’une tierce personne s’écrit toujours au pluriel. Elle fait référence à la dépense et non au fait de dépendre de quelqu’un.
« Dépens », vient de la famille du verbe dépenser
Le terme « dépens » vient du latin « dispendere » qui signifie distribuer ou partager.
Il est utilisé dans l’expression « aux dépens de » qui signifie « aux détriments de » ou dans la langue juridique. Il vient de la famille du verbe dépenser, qui n’a rien à voir avec le verbe dépendre.
Ce nom masculin pluriel peut signifier « frais à la charge de quelqu’un » ou « frais de justice à la charge de la partie qui succombe ».
Le mot « dépens » se trouve aussi dans l’expression « rire aux dépens de quelqu’un » qui signifie « rire de ses menaces », « lui rire au nez » ou « se moquer ».
Exemples :
Vivre aux dépends de mes parents me condamne moralement ;
Ce grand homme s’enrichit aux dépens de ses serviteurs ;
Ils rient au dépens de leurs collègues ;
Il a perdu l’affaire avec les dépens;
L’équipe portant le maillot blanc a remporté une victoire glorieuse aux dépends de l’équipe qui porte le maillot rouge ;
Le magicien rit à ses propres dépens.
« Dépends » est la forme conjuguée du verbe dépendre
« Dépends » qui s’écrit avec un « d » est la forme conjuguée du verbe « dépendre » à la 1ère et 2ème personne du singulier du présent de l’indicatif. Je dépends de lui/ Tu dépens de moi….
Exemples :
Je ne dépends pas du vivre de mon mari pour financer mon projet ;
Tu dépends toujours de ton collègue pour finir ton travail ;
Je me fie à mon instinct pour prendre une grande décision. Je suis libre dans tout ce que je fais, je ne dépends jamais de personne.
Désormais, ne confondez pas ces deux homonymes, car même s’ils présentent la même prononciation, ils ont un sens différent.