Recueil de 20 tautologies populaires de la langue française
Qui pourrait prétendre connaître la langue française et ses multiples facettes comme sa poche ?
Parmi les complexités du français, les figures de style et de rhétorique en tiennent une couche.
Bien que leur principe puisse s’avérer extrêmement simple, nous nous entêtons pourtant à leurs donner des noms plutôt obscurs.
Par exemple, savez-vous ce qu’est une tautologie ? Non ?
Alors laissez-nous éclairez votre lanterne !
Qu’est-ce que la tautologie ?
Venant comme souvent du grec ταὐτολογία (tautologia), la tautologie appartient à la famille des figures rhétoriques.
Elle consiste à appuyer volontairement un fait grâce à une répétition. On peut également l’employer en opposant deux éléments parfaitement opposés.
La tautologie est parfois une évidence qui, malgré tout, donne un sens supplémentaire à un discours.
Le misérable bougre était un petit nain.
Le but de la tautologie peut également être comique. Elle est ainsi employée au théâtre par Molière ou, plus récemment, Eugène Ionesco.
Le cousin proche de la tautologie est le pléonasme. Derrière ce nom de mi mollusque, mi dinosaure se dissimule une erreur peu appréciée.
C’est la répétition d’une idée, jugée inutile ou superficielle, qui n’apporte rien au discours si ce n’est de la lourdeur.
A ce titre, il est considéré comme une erreur d’écriture ou d’élocution.
Je monte en haut.
Ceci dit, il arrive qu’à force d’être employé, le pléonasme ne soit plus considéré comme une erreur mais comme porteur de sens.
C’est une preuve que ce sont les locuteurs qui font la langue !
Mais revenons à nos moutons.
Avec les 20 tautologies suivantes, essayez de définir quel objectif servent-elles ! Prêts ? Partez !
Les 20 tautologies populaires de la langue française :
- « Au jour d’aujourd’hui, je suis un homme fidèle ».
- « Votre hypothèse est assez probable ».
- « Donner c’est donner reprendre c’est voler ».
- « 100% des gagnants ont tenté leur chance ».
- « Les chiens ne font pas des chats ».
- « Dans le business, les affaires sont les affaires ».
- « C’est un loup-garou vous dis-je ! Je l’ai vu de mes propres yeux vu ».
- « Je me présente face à vous en personne Monsieur le Juge ».
- « Il est incapable de prendre une décision, c’est sûr et certain ».
- « Cette mode des figures de styles, c’est bien franco-français ».
- « Allons Madame, vous savez bien que les garçons seront toujours des garçons ».
- « C’est ma voiture à moi, personne n’y touche ».
- « Si c’est pile je gagne, si c’est face tu perds ».
- « Votre beau discours est malheureusement gavé d’évidentes tautologies ».
- « Mais la poupée était là, je l’ai touchée de mes propres mains ».
- « Oui mon bon Monsieur ! Ma panacée est un remède u-ni-ver-sel ».
- « Il est mort après s’être injecté une dose fatale ».
- « Je tourne en rond à rester enfermée chez moi ».
- « Ce que je vous dis est la vérité vraie ».
- « Son secret, je l’ai entendu de mes propres oreilles ».
Vous savez maintenant ce qu’est une tautologie. D’après vous, quelles idées défendent-elles ?
Discutons-en dans les commentaires !
Bonsoir, mon père était espagnol,et ma mère française, un jour mon beau -frère me dit « , tues donc 50% espagnol et 50% français : »ALORS je lui demande « c’est quoi la différence entre un espagnol et un français ? » et il me répond » un espagnol c’est un espagnol et un français c’est un français ! » Peut-on condidérer ce genre de réponse comme étant une tautologie ? Merci !